朋友們,大家好,相信還有很多朋友對于商標(biāo)審查標(biāo)準(zhǔn)英文版和商標(biāo)審查標(biāo)準(zhǔn)英文版最新的相關(guān)問題不太懂,沒關(guān)系,今天就由我來為大家分享分享商標(biāo)審查標(biāo)準(zhǔn)英文版以及商標(biāo)審查標(biāo)準(zhǔn)英文版最新的問題,文章篇幅可能偏長,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧!
英文商標(biāo)只有末尾兩個字不同,會被判定相似商標(biāo),會涉及侵權(quán)。
英文商標(biāo)御蠢的審查標(biāo)準(zhǔn)如下:
首字母不同:審查兩個無含義的英文商標(biāo),如果首字母不同則相似度較低,一般判定為不近似。
首字母相同,其他字母變哪侍換順序:兩個英文商標(biāo)第四位、第五位字母都不相同,但因為字母較多,所以整體看上去無太大差別,所以這兩個商標(biāo)判定為近似商標(biāo)的可能性比較高。
由三個字母組成的無含義英文:若增加一個不同的字母,審查員會認(rèn)為相似度李拆吵較低。若增加一個重復(fù)的字母,審查員會認(rèn)為相似度較高。
美國專利商標(biāo)局對商標(biāo)的審查十分嚴(yán)格,因此申請人針對不同類型的商標(biāo)需要注意以下問題:1、中文商標(biāo)可以在美國提交申請,但是申請人需要提供構(gòu)成該商標(biāo)的每一個中文數(shù)祥字的讀音以及相應(yīng)的英文翻譯。2、如果商標(biāo)是由簡單的英文字母組成,并且這些字母沒有進(jìn)行風(fēng)格化的修飾,為了使商標(biāo)受保護(hù)的范圍更廣,我們通常會建議申請人提交申請時聲明該商標(biāo)為普通字體(Standard Charaters),即不聲明保護(hù)任何顏色、大小、字體。這里所說的普通字體,通常指TES NEW ROAR或ARAL。3、商標(biāo)如果為彩色,需要具體說明每個部分的顏色。值得注意的是,如果商塵廳標(biāo)為灰色,美國專利商標(biāo)局將認(rèn)定該商標(biāo)為彩色商標(biāo)。4、必須明確指出該薯兄搏商標(biāo)是否在相關(guān)商業(yè)或貿(mào)易、地理描述或其他語言上有特殊含義。另外,美國專利商標(biāo)局對提供的商標(biāo)圖樣的要求也非常嚴(yán)格。商標(biāo)圖樣必須清晰,不能有任何模糊感。由于美國商標(biāo)申請大多采用電子提交的方式,因此,申請人需要提供圖片格式的商標(biāo)圖樣(如:jp格式),美國專利商標(biāo)局對圖片格式的像素也有要求,不能小于250像素大于944像素。
[]在商標(biāo)注冊不斷增加的當(dāng)前,英語商標(biāo)現(xiàn)在也就成為當(dāng)下商標(biāo)中十分火熱注冊的一個方面。但是對于英語商標(biāo)審查時要考慮的因素很多,比如前幾個月李晨注冊的商標(biāo)"LB"就被無效,所以要注意英語商標(biāo)的各項原則細(xì)節(jié)問題。
一、無含義英文的審查標(biāo)準(zhǔn)
兩個無含義的英文商標(biāo),首字母不同,一般判定為不近似商標(biāo)。
1.首字母相知大廳同,其他字母變換順序
三個不同字母組成的英文商標(biāo),首字母相同,其他字母變換順序,20%-30%審查員會判定為近似。如果是四個字母,判定為近似的幾率會有所上升,大約有40%的審查員會判定為近似,五個以上字母,這種類型的差別,一般會判定為近似商標(biāo)。
2.變換一個字形相近的字母
字形相近的字母有:C與、O與Q、與L等。
三個字母的英文,只有一個字母不同,且字形相近,若發(fā)生在首字母,80%的審查員判定為不近似。若發(fā)生在后兩位字母,則視表現(xiàn)形式的近似度,有可能判定為近似商標(biāo)。如:
“CT”與“T”
(一般會判定為不近似)
“CT”與“CTL”
(前者第三字母為“”的大寫)
(一般判定為不近似)
“ct”與“ctl“
(后者第三字母為“L”的小寫)
(一般判定為近似)
由此可見,商標(biāo)的表現(xiàn)形式,對商標(biāo)審查結(jié)論的影響至關(guān)重要。
3.增加一個字母
三個字母組成的英文,若增加一個不同的字母,80%的審查員會判定為不近似。若增加一個重復(fù)的字母,80%的審查員會判定為近似。如:
”SO“與”SOS“
(一般判定為不近似)
”SO“與“SOO”
(一般判定為近似)
四個及四個以上字母組成的無含義英文,若在末尾增加一個“S” 或者增加一個重復(fù)的字母,80%的審查員會判定為近似。
英文字母越多,近似商標(biāo)所容納的不同字母越多,具體情況審查員會依據(jù)英文仿如的整體差別,在標(biāo)準(zhǔn)范圍內(nèi)做出主觀判斷。舉例說明:
“CAROLFLEX”與“CARPOFLEX”
這個例子中,兩個商標(biāo)第四位、第五位字母都不相同,但因為字母較多,所以整體看上去無太大差別,所以這兩件商標(biāo)為近似商標(biāo)。
二、有含義英文的審查標(biāo)準(zhǔn)
英文審查首先要看它是否有含義,若有含義,要一并審查其中文翻譯。有多個含義的優(yōu)先審查其常用含義,同時審查其在金山詞霸翻譯中的第一含義。
1.兩個都有含義的英文,中文含義不同,字母差別不大,或者中文含義相同,字母差別很大,審查員一般判定為不近似。如:
“HORSE”(馬)與“HOUSE”(房子)
(字母僅差一個,但是含義相差甚遠(yuǎn),一般判定為不近似商標(biāo))
”Eale“與“HAWK”
(同譯為“鷹”)
2.英文的復(fù)數(shù)、不同時態(tài)、不同詞性之間,判定為近似商標(biāo)。這個比較容易理解,不再舉例說明。
3.英文的組合商標(biāo),其中一部分有含義,整體無含義,視為無含義搭隱的英文,無需翻譯。
4.幾個有含義英文組合為一個英文單詞的審查標(biāo)準(zhǔn)。
幾個有含義的英文組合起來,交換順序,80%以上的審查員會判定為近似商標(biāo)。因為商標(biāo)局設(shè)定的英文檢索算法中,對空格沒有設(shè)定忽略不計,也就是說,英文檢索時,增減空格,檢索結(jié)果會有不同。所以在檢索此類型英文商標(biāo)時,應(yīng)增加空格多檢索一遍,以“hawkwolf”為例,應(yīng)檢索漢字“鷹狼”,英文“hawkwolf”、“hawkwolf”。
當(dāng)然商標(biāo)在實(shí)際應(yīng)用中還應(yīng)結(jié)合實(shí)際情況,綜合考量,做出相對準(zhǔn)確的結(jié)論。不要盲目的進(jìn)行商標(biāo)的定位于申請,不然會浪費(fèi)很多不必要的時間! 貓頭鷹知識產(chǎn)權(quán) 還有關(guān)英語商標(biāo)的各項事宜,需要了解的都可來 這里進(jìn)行詢問專業(yè)人員!
關(guān)于商標(biāo)審查標(biāo)準(zhǔn)英文版和商標(biāo)審查標(biāo)準(zhǔn)英文版最新的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
推薦閱讀:
版權(quán)說明:上述為轉(zhuǎn)載或編者觀點(diǎn),不代表知春路知識產(chǎn)權(quán)意見,不承當(dāng)任何法律責(zé)任
下一篇:婚慶公司注冊商標(biāo)多少類,婚慶公司注冊商標(biāo)多少類的
5652人閱讀
國家企業(yè)信用公示信息系統(tǒng)山西入口(企業(yè)信息公示年報流程)3916人閱讀
如何查詢商標(biāo)注冊情況(注冊商標(biāo)名稱查詢詳細(xì)步驟)2541人閱讀
廣州紅盾網(wǎng)企業(yè)信息查詢系統(tǒng)入口(紅盾網(wǎng)企業(yè)信息查詢流程)1978人閱讀
國家企業(yè)信用公示信息系統(tǒng)湖北入口(工商年報公示流程)1662人閱讀
內(nèi)蒙古企業(yè)信用信息查詢公示系統(tǒng)入口(企業(yè)公示年報流程)1555人閱讀
遼寧省企業(yè)信用公示信息系統(tǒng)入口(工商年檢具體操作步驟)1414人閱讀
員工工資超過5000怎么扣稅(5000以上扣稅標(biāo)準(zhǔn)稅率表)1392人閱讀
食品經(jīng)營許可證網(wǎng)上申請登錄入口(山東食品經(jīng)營許可備案系統(tǒng)操作流程)1207人閱讀
國家企業(yè)信用公示信息系統(tǒng)四川入口(企業(yè)信用信息公示填報流程)1146人閱讀