當(dāng)一件商標(biāo)由外文標(biāo)志組成時(shí),應(yīng)如何判斷對(duì)其是否具有顯著特征?在圍繞第20825877號(hào)“CHLOROPHYLL TEA-LEAF及圖”商標(biāo)(下稱(chēng)訴爭(zhēng)商標(biāo),如圖)展開(kāi)的商標(biāo)申請(qǐng)駁回復(fù)審行政糾紛一案中,北京市高級(jí)人民法院作出的終審判決,給出了這一問(wèn)題的答案。
如何判斷外文標(biāo)志用作商標(biāo)是否具有顯著特征?北京市高級(jí)人民法院指出,審查判斷由外文標(biāo)志組成的商標(biāo)是否具有顯著特征,應(yīng)結(jié)合該標(biāo)志指定使用的商品或服務(wù),以相關(guān)公眾的通常認(rèn)知為依據(jù),以該標(biāo)志能否起到標(biāo)識(shí)、區(qū)分商品或服務(wù)來(lái)源的作用作為判斷標(biāo)準(zhǔn)。
據(jù)了解,訴爭(zhēng)商標(biāo)由日本日興制藥株式會(huì)社(下稱(chēng)日興會(huì)社)于2016年8月1日提出注冊(cè)申請(qǐng),指定使用在洗面奶、防皺霜、粉刺霜、生發(fā)油、化妝品等第3類(lèi)商品上。經(jīng)審查,原國(guó)家工商行政管理總局商標(biāo)局(下稱(chēng)原商標(biāo)局)認(rèn)為訴爭(zhēng)商標(biāo)使用在化妝品等指定商品上直接表示了商品的原料等特點(diǎn),缺乏商標(biāo)應(yīng)有的顯著特征,遂決定駁回訴爭(zhēng)商標(biāo)的注冊(cè)申請(qǐng)。
日興會(huì)社不服原商標(biāo)局所作決定,隨后向原國(guó)家工商行政管理總局商標(biāo)評(píng)審委員會(huì)(下稱(chēng)原商評(píng)委)申請(qǐng)復(fù)審,但原商評(píng)委于2018年4月26日作出駁回訴爭(zhēng)商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)的復(fù)審決定。
日興會(huì)社繼而向北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院提起行政訴訟稱(chēng),訴爭(zhēng)商標(biāo)為具有顯著特征的圖文組合商標(biāo),使用在化妝品等指定商品上并未直接表示商品的原料等特點(diǎn);同時(shí),按照審查標(biāo)準(zhǔn)一致原則,第3264287號(hào)“多妮葉綠素TOMI Chlorophyll及圖”商標(biāo)被獲準(zhǔn)注冊(cè),訴爭(zhēng)商標(biāo)也應(yīng)予以核準(zhǔn)注冊(cè)。
北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院經(jīng)審理認(rèn)為,訴爭(zhēng)商標(biāo)中的“CHLOROPHYLL”可翻譯為“葉綠素”,“TEA-LEAF”可翻譯為“茶葉”,同時(shí)配以“樹(shù)葉”圖形,使用在防皺霜、粉刺霜、化妝品等指定商品上,直接表明了此類(lèi)商品中的常見(jiàn)原料等,缺乏商標(biāo)應(yīng)有的顯著特征;商標(biāo)授權(quán)審查因各案事實(shí)情況不同可能結(jié)論各異,其他商標(biāo)獲準(zhǔn)注冊(cè)的情況并非訴爭(zhēng)商標(biāo)獲準(zhǔn)注冊(cè)的當(dāng)然依據(jù)。綜上,法院一審判決駁回日興會(huì)社的訴訟請(qǐng)求。
日興會(huì)社不服一審判決,向北京市高級(jí)人民法院提起上訴。
經(jīng)審理,北京市高級(jí)人民法院認(rèn)為,日興會(huì)社所述其他商標(biāo)獲準(zhǔn)注冊(cè)情況不能成為訴爭(zhēng)商標(biāo)獲準(zhǔn)注冊(cè)的當(dāng)然理由。訴爭(zhēng)商標(biāo)的構(gòu)成要素“CHLOROPHYLL”可翻譯為“葉綠素”,“TEA-LEAF”可翻譯為“茶葉”,構(gòu)成圖形系“樹(shù)葉”圖形,訴爭(zhēng)商標(biāo)的文字部分傳遞出的含義與圖形部分傳遞的含義相近,訴爭(zhēng)商標(biāo)整體使用在化妝品、防皺霜、粉刺霜等指定商品上,相關(guān)公眾施以一般注意力,易將之理解為系對(duì)商品的原料、成份等特點(diǎn)的直接描述,而不易將之作為標(biāo)識(shí)商品來(lái)源的標(biāo)志加以識(shí)別。據(jù)此,法院判決駁回日興會(huì)社上訴,維持一審判決。(王國(guó)浩)
行家點(diǎn)評(píng)
劉云佳 北京市盈科律師事務(wù)所 律師:近年來(lái),越來(lái)越多的國(guó)外企業(yè)進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng),一件外文商標(biāo)成為其表明商品或服務(wù)來(lái)源的重要標(biāo)志。當(dāng)一件商標(biāo)為外文標(biāo)志時(shí),應(yīng)當(dāng)根據(jù)中國(guó)相關(guān)公眾的通常認(rèn)識(shí),對(duì)該外文商標(biāo)是否具有顯著特征進(jìn)行審查判斷。標(biāo)志中外文的固有含義可能影響其在指定使用商品上的顯著特征,但相關(guān)公眾對(duì)該固有含義的認(rèn)知程度較低,能夠以該標(biāo)志識(shí)別商品來(lái)源的,可以認(rèn)定其具有顯著特征。
根據(jù)《商標(biāo)審查及審理標(biāo)準(zhǔn)》規(guī)定,一個(gè)或者兩個(gè)普通表現(xiàn)形式的字母屬于我國(guó)商標(biāo)法第十一條規(guī)定的“其他缺乏顯著特征”的標(biāo)志,依照社會(huì)通常觀念,此類(lèi)標(biāo)志本身或者作為商標(biāo)使用在指定使用商品或服務(wù)上不具備表示商品或服務(wù)來(lái)源作用。
同時(shí),還應(yīng)對(duì)外文文字進(jìn)行翻譯,結(jié)合其翻譯結(jié)果與涉案商標(biāo)指定使用商品的關(guān)聯(lián)性判斷其是否具有顯著特征,如其僅為指定使用商品的通用名稱(chēng)的,則構(gòu)成我國(guó)商標(biāo)法第十一條第一款第(一)項(xiàng)規(guī)定的情形。該規(guī)定中的“通用名稱(chēng)”不僅包含我國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)以及約定俗成的涉案商標(biāo)的名稱(chēng),還包括被相關(guān)公眾知曉、表示涉案商標(biāo)通用名稱(chēng)的外文標(biāo)志,如“MULLER”可譯為“研磨機(jī)”,將其作為商標(biāo)注冊(cè)使用在磨具(手工具)商品上顯然是商品通用名稱(chēng)而不具有顯著特征。對(duì)外文標(biāo)志是否構(gòu)成商品的通用名稱(chēng)也需考量“相關(guān)公眾”的范圍,在“傂偠偒”商標(biāo)無(wú)效宣告案件中,法院依據(jù)“傂偠偒”是“羊棲菜”的日文名稱(chēng),而其注冊(cè)使用在羊棲菜、海菜等商品上,以此特定行業(yè)的認(rèn)識(shí)為標(biāo)準(zhǔn),羊棲菜種植、加工、出口所在地、此行業(yè)的生產(chǎn)者、經(jīng)營(yíng)者才是通用名稱(chēng)判定的“相關(guān)公眾”。
此外,還要判斷外文標(biāo)志之翻譯結(jié)果是否僅直接表示了指定商品或服務(wù)的功能用途、主要原料等特點(diǎn)。該案中,訴爭(zhēng)商標(biāo)中的“CHLOROPHYLL”可翻譯為“葉綠素”,“ TEA-LEAF”可翻譯為茶葉,所包含的圖形部分也并不具有顯著特征,而是與英文相應(yīng)的“樹(shù)葉”圖形。而實(shí)際中,葉綠素對(duì)酶的制造、維持活性有重要作用,有助于達(dá)到養(yǎng)顏美膚、改善暗瘡的效果,是防皺霜、粉刺霜等訴爭(zhēng)商標(biāo)所指定使用商品的主要原料,將其注冊(cè)使用在上述商品上顯然不具有顯著特征,無(wú)法起到區(qū)分商品來(lái)源的作用,進(jìn)而不能作為商標(biāo)注冊(cè)。
當(dāng)然,以上情形中的外文標(biāo)志如果經(jīng)過(guò)使用取得顯著特征并便于識(shí)別,也可以作為商標(biāo)注冊(cè),但需要結(jié)合具體案件情況、分析案件所涉證據(jù)材料等來(lái)綜合認(rèn)定。
推薦閱讀:
中國(guó)企業(yè)需知的美國(guó)商標(biāo)授權(quán)信息
版權(quán)說(shuō)明:上述為轉(zhuǎn)載或編者觀點(diǎn),不代表知春路知識(shí)產(chǎn)權(quán)意見(jiàn),不承當(dāng)任何法律責(zé)任
下一篇:商標(biāo)變更不及時(shí)會(huì)有什么風(fēng)險(xiǎn)?